martes, 25 de febrero de 2014

Nueva Promesas: 5 AM Shoes, el calzado sostenible


Laura Basterra estudió moda y a partir de aquí siempre ha estado vinculada a ella. Empezó diseñando colecciones de ropa (algo que todavía sigue haciendo) y ahora se ha lanzado en su primer proyecto como diseñadora de zapatos, 5 AM Shoes, una marca urbanita y responsable con el medio ambiente. Participó en la pasada 080 Barcelona Fashion a los pies de los diseños de Manuel Cruzcastillo y ahora hemos hablado con ella y te la presentamos en Nuevas Promesas.

Laura Baterra studied fashion and since that moment she has been working in it. She began as a clothing designer and now has started up her shoes designing project, 5 AM Shoes, a urban brand. He participated in the last 080 Barcelona fashion for the collection designed by Manuel Cruzcastillo and today we have a talk with her in our series of Nuevas Promesas.



  • Como hemos dicho en la presentación, empezaste creando colecciones de ropa y has terminado con los zapatos... ¿Cómo descubriste que el calzado era tu verdadera vocación? 
    As we commented, you befan with clothing collections and, now, you design shoes... How do you discovered your vocation?

    No es que sea mi verdadera vocación, es que estoy interesada en todos los ámbitos de la moda. Obviamente me alucinan los zapatos y decidí empezar una marca de calzado porque era algo que no había hecho antes y era por lo tanto un reto; también lo hice por una cuestión comercial. Mi verdadera vocación es la moda en general y la música, las dos cosas.
    It's not really my vocation but I am interested in different fashion areas. Obiously I love shoes and I decided to design my own shoe brand. Because I didn't do it before and it was challenging for me. Also for bussines reasons. But my trully vocation are all fashion areas and music, both things.

  • La música... 
    Music...

    Es una necesidad vital desde que era muy joven. He tocado en algunos grupos y he comprado discos desde que era adolescente. Durante cinco años fui tourmanager de Astrud, también toqué en algunos conciertos con ellos y últimamente estoy aprendiendo a tocar la guitarra. Me gustaría tener un grupo, claro.
    It is a need since I was a child. I've played for differents bands and have bought albums since I was a teenager. During five years, I was Astrud's tourmanager and I played in concerts with them and, now, I am learning to play the guitar. I'd love to have a band, of course.

  • ¿Y en qué te inspiras a la hora de crear? How do you get inspired to create?
    Me inspiro en mi presente, en lo que me apetece hacer en el momento. En mis buenos y malos recuerdos. En la música, en lo tradicional. Y sigo mucho mis instintos.
    I'm inspired by the present, by what I want to do each moment. Also, by the good and bad moments; music and more current issues. I follow my instinct.

  • ¿Por qué el nombre, 5 AM Shoes? Which is the reason to call your brand 5 AM Shoes?
    Por muchas cosas y por ninguna. Le tengo especial afecto al 5. También porque son zapatos que te puedes calzar hasta las 5 de la mañana, y te los puedes poner a las 5 de la mañana para ir a trabajar. 5:AM es un nombre que tiene libre interpretación.
    For many things and none. I love number 5. Also, it is because my shoes can be worn until 5 a.m or since 5 a.m. for going to work.



  • ¿Cómo definirías el estilo de 5 AM Shoes? How would you define 5 AM Shoes?
    Joven y personal, de actitud inconformista y estilo poco convencional. Creo diseños ligeros, confortables y rotundos.
    Youthful and personal, nonconformist and nonconventional. I make light, comfortable and rotund designs.

  • Y estos zapatos que creas son sostenibles... And your shoes are sustainable...Sí, utilizo materiales que son menos dañinos para la naturaleza, para que cuando se desechen no hagan tanto daño. Este es un tema bastante complicado, que requiere muchos conocimientos y mucha lucha. Es otro reto, pero más a largo plazo. La industria no da muchas facilidades y la construcción del calzado requiere de componentes que no son demasiado ecológicos. Veremos a a dónde me lleva.
    Yes, I use fabrics that don't damage nature. If they are thrown they won't damage the enviroment. In fact, it is a complicated matter, it requires knowledge and struggle. It is a long term challenge. The industry dosen't make it easy and the shoe manufacture requires nonecological material. We'll see how far we'll be able to arrive.

  • ¿Con qué materiales trabajas?With wich materials you work?
    Últimamente con los que me dejan, según el presupuesto. Intento que sean naturales: gomas naturales, algodón orgánico, pieles sin cromo y el corcho, que es una corteza del árbol y así no hace falta cortarlo. España y Portugal son productores de corcho, así que perfecto.
    Recently, I work with the materials I can it depends on the budget. I try to work with natural ones: natural gums, organic cotton, skins without chrome and cork, which is a tree bark so there is no need to chop them down. Spain and Portugal are corck producers which makes it easier.

  • Cada modelo de tu colección tiene el nombre de una ciudad (Barcelona, París, Berlín, Tokyo, Stockholm...) ¿por qué tu primera colección engloba estas ciudades? ¿En qué te has basado a la hora de nombrar cada zapato? Each model in your collection has a name of a city (Barcelona, Paris, Berlin, Tokyo, Stockholm.. ) Why your collection has city names? How do you decide a shoe name?
    Se trata de explicar que empiezo a caminar de nuevo. Y es el deseo por conocer lugares a través de este nuevo proyecto y también el deseo de que la gente de estas ciudades camine con mis zapatos. Tener una marca hace que tengas que viajar a menuda y en mi caso, estoy encantada de hacerlo.
    I try to explain that I am walking again. And it is the desire to know new places by a new project and, also, the desire that in each city walks with my shoes. To own a brand forces you to travel often and this is my case, I love it.




  • ¿Dónde podemos encontrar tu producto? ¿Tienes pensado tener tu propia tienda? Where your product is offered? Do you want to own you orn store?
    Lo podéis encontrar en Barcelona, en De Ubieta; en Berlín, en PotiPoti Shop; en Japón en nueva tiendas; y online en Solestruck (para Estados Unidos) y en Notjustalable (para Reino Unido). Lo ideal sería tener tiendas propias pero, por el momento, es una inversión que no me puedo permitir.
    There are stores in Barcelon, in De Ubieta; in Berlin, at PotiPoti Shop; in Japan in a new shop and online in Solestruck (for USA) and in Notjustalable (for UK). The best would be to have my own shops by, currently, it is an invesment I can't afford.

  • ¿Has notado una buena acogida de esta primera colección en Barcelona? ¿Y a nivel español e internacional? Have you noticed a good reception of your collection in Barcelona? And in a Spanish and international areas?
    Sí, la colección gusta mucho en general, pero veremos cómo van las ventas. No obstante, a nivel español he tenido menos acogida que a nivel internacional. Fuera de Europa se han interesado más por mi producto.
    Yes, people trend to love it, but we are waiting for the sales. However, in a Spain there is less interest than in an international level. Out of Europe, there is more interest in my product.

  • ¿Cómo valoras tu participación en la 080 Fashion de la mano de Manuel Cruzcastillo? ¿Tienes pensado colaboraciones similares? How do you appraise your collaboration with Manuel Cruzcastillo in the 080 Fashion? Do you want to do similar collaborations?
    La valoro, aunque, en mi opinión, España no es el sitio indicado para empezar una de marca de moda como nuevo diseñador, porque no existe un negocio real, ni una prensa que te apoye a nivel internacional. Por lo que respecta a lo de futuras colaboraciones, estaría encantada de trabajar con mucha gente. Hay varios diseñadores que han llamado mi atención como Marques Almeida o Collina Strada. Veremos con quien colaboro la próxima temporada.
    I appraise it. Although, in my opinion Spain is not the best place to start up a fashion brand as a designer because there is not a real industry and press that supports you internacionally. I will love to work in new collaborations. There a some desingers that attracks my attention as Marques Almeida or Collina Strada. We'll se with wich designer I will collaborate in a future.

  • ¿Puede un joven diseñador vivir exclusivamente de su marca? Can a young designer live excusively by hes brand?
    Puede vivir si tiene dinero para invertir. Sino, es imposible.
    He can lives if he has money for investments. If not, is not possible.

  • ¿Cuál es tu próximo proyecto? Which is your next project?
    Estoy empezando una colección de ropa y complementos en Londres, con una compañera, Marta Capó. Tenemos la intención de presentar esta marca en el Fashion East. También estoy aprendiendo lo que es ser agente de producción y consultor de moda. Me gusta y se me da bien tratar con fábricas y proveedores.
    I am beginning to work in a collection of garments and accessories in London with my work mate, Marta Capó. We have the intention to introduce this brand in the Fashion East. Also, I am learning what it is to be a production agent and fashion consultant. I like to work with factories and providers.

  • ¿Nos puedes adelantar algo más?Can you gives us another advance?
    No es prudente hablar de esto, porque está en una fase inicial. Pronto te podré contar algo más.
    It is not wise to talk about this, because it is in an early stage. Soon, I'll be able to tell you something more.



Photos by Alba




Más información/More information: 5 AM Shoes 


Síguenos en Twitter y / Follow us on Twitter and Facebook

No hay comentarios :

Publicar un comentario

Todas las imágenes , asi como las composiciones fotográficas (excepto especificadas) son propiedad de este blog. Si quieres usar alguna de estas imágenes pide permiso ( laflorinatablog@gmail.com ) y cita la fuente (este blog).


Paperblog