domingo, 16 de febrero de 2014

Actualidad: Lo mejor de la NYFW Otoño-Invierno 14/15


Si ayer repasábamos el mejor street style visto estos días durante la NYFW, hoy le toca el turno a la pasarela y sus propuestas para el Otoño-Invierno 2014/15. DelPozo, Marc Jacobs, Victoria Beckham, The Row... ¡No te pierdas detalle!

If yesterday we took a look to the best street style seen in the NYFWtoday we move to the catwalk and its designs for the Autumn-Winter 2014/15. DelPozo, Marc Jacobs, Victoria Beckham, The Row... ¡Have a look the devil is in the details!


DELPOZO

Llegó, vio y venció. Josep Font con DelPozo conquistó de nuevo a la pasarela neoyorkina con una colección inspirada en el pintor italiano Duilio Barnabè, de formas sinuosas y delicadas. Romanticismo moderno en estado puro.

Vini, vidi, vinci... Josep Font in DelPozo conquered gain the New Yorker catwalk with its new collection inspired in the Italian painter Duiliu Barnabè. Sinuous and delicate forms, absolut modern romanticism.



THE ROW 

La firma de las gemelas Olsen sigue en su línea de apostar por prendas oversize llevadas a su máxima expresión en tonos oscuros como el blanco, el negro y el gris. Cortes asimétricos en prendas cálidas ideales para el frío invierno.

The Olsen sisters brand continues designing oversixe garments. It uses as dark as white, black or grey colours. Asymmethric cut garments on warm fabrics perfect for cold winters.  



VICTORIA BECKHAM 

Victoria Beckham se ha consolidado ya como una de las grandes de la NYFW y una vez más ha vuelto a triunfar con una propuesta de líneas puras y siluetas rectas, basada en el binomio blanco y negro (con algunos toques de estampado a cuadros y de rojo).

Victoria Beckham is one of the most influential people of the NYFW and once again has triumphed with pure lines and straight silouttes. Garments based on the black and white dichotomy (with some touch of printed plaid or red)



MARC JACOBS

Se trató de la primera colección de Marc Jacobs post-Vuitton y eso lo quiso reflejar el norteamericano en un desfile libre, plagado de elementos onóricos. Ofreció, para cerrar la NYFW, una propuesta de tonos empolvados repletos de elementos delicados, que iban desde los paillettes hasta los volantes de organza. Todo este, combinado con pieles, que por algo estamos en invierno.

Is the first pos-Vuitton collection by Marc Jacobs and it was noticed by the free and dreamy garments. His proposal, for ending the NYFW, was make up hues with dainty elements from pailletes to organza flounces . All these goes with furs for a cold winter.



PROENZA SCHOULER

La mezcla de estampados estuvo presente en la NYFW de la mano de Proenza Schouler. Sus prendas de cortes rígidos y de marcadas siluetas cocoon venían pintadas con toques coloritas y estampados arty. ¿A los pies? Mocasines en blanco y negro, con cierta similitud con las ugly shoes de tiras gruesas y cruzadas.

The combination of prints was introduced in the NYFW by Proenza Schouler. Its garments of rigid cuts and accentuated cocoon silouttes were drawned with colourful and arty print touches. And the feet? Blach and white moccasins like the ugly shoes of thick and crossed bands.



CAROLINA HERRERA

Carolina Herrera volvió a apostar por una mujer elegante y femenina, a base de vestidos amplios con toques exóticos, faldas lápiz y pantalones capri. Con un gran protagonismo de los estampados, el estilo lady siguió reinando.

Carlina Herrera designed again garments for elegant and feminine. Baggy dresses with exotic touches, pencil skirts and capri trousers were their designs. Mainly the fabrics were printed all in a lady style.



DIANE VON FURSTENBERG 

Conmemorando el 40 aniversario del vestido wrap (diseño cruzado ligado a la cintura) que ella misma inventó, la diseñadora belga ha aprovechado este desfile para homenajear su obra. El vestido cruzado ligado a la cintura fue, en cualquier caso el protagonista: con estampados geométricos y tejidos como el punto para el día, y en tonos gold y tejidos brillantes para la noche.

To celebrate 40 years of wrap dress which was invented by her the Belgian designer has use this fashion show to make a tribute. The double-breasted dress tied in the waist was the most shown garment: with geomethric prints or knitwear fabrics for the day or gold tone and glossy fabrics for night wearing.



Source: Vogue



Síguenos en Twitter y / Follow us on Twitter and Facebook

No hay comentarios :

Publicar un comentario en la entrada

Todas las imágenes , asi como las composiciones fotográficas (excepto especificadas) son propiedad de este blog. Si quieres usar alguna de estas imágenes pide permiso ( laflorinatablog@gmail.com ) y cita la fuente (este blog).


Paperblog