martes, 7 de mayo de 2013

Actualidad: Bundó, YolanCris y Avedaño en la Barcelona Bridal Week


La semana pasada fue de lo más movidita en cuanto a moda, cultura y tendencias en Barcelona. Os hablamos el viernes del nacimiento de B World, la iniciativa más personal de Bibiana Ballbé, y hoy es el turno de meternos de lleno en el otro evento que copó mi atención: la Barcelona Bridal Week.
Por desgracia, no pude pasarme por el recinto firal todo lo que me hubiera gustado pero os traigo las fotos de tres desfiles diferentes. El primero, de Patricia Aveñado, de líneas sencillas, faldas vaporosas decoradas con plumas y cinturas marcadas con cinturones de pedrería. En este desfile no sólo las novias tuvieron el protagonismo, sino que las invitadas y las madrinas también tuvieron su espacio, un amplio espacio. Avedaño dejó de lado el blanco para adentrarse en el rojo más intenso, el azul, el malva, los estampados y el negro, pasando también por todo la gama de tonos pastel. Y siguiendo la misma línea que la iniciada por las novias, mostró unos diseños vaporosos y trabajado, llenos de pedrería y detalles florales:

Last week was full of fashion, culture and trend events in Barcelona. Friday, we wrute you about B World, the personal initiative of Bibian Ballbé, today, we write you about la Barcelona Bridal Week.
Unfortunately, I was not able to be all the time I would have wished to be in the events establishment. However, I bring you photographs of three differents displays. The first collection is from Patricia Aveñado, its designs are based on simple lines with feather skirts and embedded rhinestones belts. There were not only brides on the catwalk also dresses for guests and bridesmaid were shown. Avedaño put aside white colours to experiment with red intens, blue, mauve, black and all kind of pastel tones or prints. Following the same scheme for brides dresses, the designs were full of rhinestones and floral details:

















El segundo, que cerró la jornada del jueves, fue el de Raimon Bundó. Bundó presentó dos líneas bien diferenciadas, que coinciden con su colección principal y con 'Ir, de Bundó', en manos de la mujer y nuera del fundador de la casa. La primera mucho más señorial, principesca, clásica; la segunda, juvenil, vaporosa, desenfadada, con toques florales. Por ello, no es de extrañar que en la primera fase del desfile las modelos llevaran coronas y velos de tul en su cabeza, mientras que después, siguiendo un estilo mucho más boho, las decoraran con globos y paja.

The second one, it was the last Thursday display, it waas designed by Raimon Bundó. Bundó showed two differents patterns. The first one was lordly and classic; the second one more casual with flower touchs. As a result, the first part of the catwalk models wore corwns and tulle veils, afterwards, models with a more boho style brought balloons and straw.
























Y por último, no queríamos terminar sin hablar de YolanCris. Tenía que asistir a su desfile, pero el trabajo me lo impidió y morí de envidia al ver las fotos que nos enviaron posteriormente. En primer lugar, por su puesta en escena, recreando un salón barroco bajo una intensa luz blanca. Y en segundo, por supuesto, por los maravillosos vestidos de la marca. En esta ocasión, la apuesta se basó en el blanco y el negro, con modelos casi idénticos en ambos colores, adaptando, de este modo, la tendencia del black&white a la moda nupcial. YolanCris siguieron su estela bohemia, relajada, donde reina en el encaje, pero en esta ocasión incluyeron también los volúmenes y dibujaron siluetas más sexys y románticas gracias a las transparencias, los detalles retro y las espaldas al descubierto.

Last but not least, we could not end this post without writing about YolanCris. I should have gone, but my job prevented me and I was really sad of it, especially when I saw the photographs afterward. Firstly, the staging, the decoration was like a barroque room illuminated by white intense light. Secondly, of course, I love the dresses of this brand. In this ocassion, the designs were based on black&white current tendency. YolanCris continue with their boho, relaxed style.




Entre desfiles estuvimos descansando entre pastel y cava en el stand de JolieBox, donde coincidí con Silvia y Ana, de la marca, y otras bloggers como Eli de Barnachic, en la foto. Un placer poder compartir impresiones y descubrir el universo JolieBox, las cajitas que llegan a nuestra casa cada mes ofreciéndonos productos diferentes y de calidad para mimar nuestro cuerpo.

Between display and display we relaxed having some pieces of cake and cava in the stand of JolieBox where I coincide with Silvia and Ana, from the brand, and other bloggers as Elid from Barnachic, on the photograph. It was a pleasure sharing impresions and discovering the JolieBox universe, their boxes arrive at our homes every month offering different products for our body care.



Photos by Alba & YolanCris & Joliebox 


Síguenos en Twitter y / Follow us on Twitter and Facebook

No hay comentarios :

Publicar un comentario

Todas las imágenes , asi como las composiciones fotográficas (excepto especificadas) son propiedad de este blog. Si quieres usar alguna de estas imágenes pide permiso ( laflorinatablog@gmail.com ) y cita la fuente (este blog).


Paperblog